E-twining

Miejsca dziedzictwa kulturowego w Niemczech i Polsce.

 

certyfikat.jpg

Cele projektu

Podczas pracy nad projektem uczniowie obu szkół poznają historię i kulturę Niemiec i Polski poprzez zbieranie informacji  o miejscach związanych z dziedzictwem kulturowym obu państw. Współpraca szkół zaplanowana jest na długi czas. Uczniowie będą mieli możliwość zaprzyjaźnienia się i podjęcia próby zrozumienia różnic i podobieństw pomiędzy swoimi krajami. Ich współpraca wzmocni poczucie przynależności do zjednoczonej Europy. Jednocześnie, odnajdując podobieństwa ale i różnice w kulturze obu krajów będą mogli  pogłębić  własne poczucie tożsamości.

Po raz kolejny pomoc w wymianie uzyskaliśmy od organizacji Polsko - Niemiecka Współpraca Młodzieży. Dziękujemy.

Uczestnicy:

 Lahntalschule Biedenkopf  (Niemcy)

 Publiczne Gimnazjum nr 21  (Polska)

Historia:

 

 Rok 2009 (maj) - w Instytucie Europejskim w Łodzi odbyła się konferencja podsumowująca osiągnięcia edukacyjne szkół realizujących projekty w e -  twiningu. Nasze gimnazjum przedstawiło współpracę ze szkołą niemiecką prowadzoną już trzy lata.


 

Rok 2009 (czerwiec) - młodzież obu szkół kontaktuje sie ze sobą za pomocą poczty internetowej.  Wspólnie omawiają program wymian szkolnych.Do ich zadań należy również wyłonienie  w obu państwach 12 miejsc dziedzictwa kulturowego, które zostaną zaprezentowane we wspólnym kalendarzu.


 

Rok 2010 (czerwiec) - uczniowie naszego gimnazjum z klas 1a, 2a, 2e i uczniowie ze szkoły niemieckiej w Biedenkopf  przebywali razem na wycieczce. Trasa wyjazdu wiodła przez Kraków, Zakopane i Wieliczkę.Miejscowości nie zostały wybrane przypadkowo. W dwóch z nich znajdują się obiekty wpisane na Polską Listę Dziedzictwa Kulturowego UNESCO, a to jest właśnie tematem projektu realizowanego przez nasze szkoły.


 

Rok 2010 (październik) - delegacja uczniów naszego gimnazjum odwiedziła zaprzyjaźnioną szkołę w Biedenkopf (Niemcy). Nasi  uczniowie  uczestniczyli w lekcjach w  Lahntalschule, zwiedzali  Stare Miasto w Biedenkopf  i w Marburgu. Brali  także  udział  w  wycieczkach do Zagłębia  Ruhry i Kolonii, aby obejrzeć  obiekty wpisane na  Niemiecką Listę Dziedzictwa  Narodowego UNESCO.  Wyjazdy  te  pozwoliły  pogłębić wiedzę o naszym wspólnym projekcie.


 

Rok 2012 (wrzesień) - gościliśmy w Łodzi grupę uczniów z zaprzyjaźnionej szkoły w Biedenkopf (Niemcy).Pierwsze dwa dni goście przebywali w polskich domach u swoich partnerów, a w poniedziałek wspólnie z klasą 2a pojechali na "zieloną szkołę" do Łeby. W czasie wycieczki zwiedzili stare miasto w Toruniu i Gdańsku, Muzeum Motyli w Łebie, fokarium w Serbsku. Wielkie wrażenie zrobiły na wszystkich ruchome wydmy w Słowińskim Parku Narodowym - największe w Europie.


 

Rok 2013 (maj/czerwiec) - uczniowie naszego gimnazjum po raz kolejny korzystając z wsparcia organizacji Polsko - Niemiecka Współpraca Młodzieży mieli okazję odwiedzić uczniów w Biedenkopf.

Poniżej, krótka notatka z ich pobytu:

Dzień 6 (2013-06-01)

 

Diesen Tag verbrachten wir mit unseren Familien. Eine Menge von uns gingen noch einmal nach Marburg um letzte Souvenirs zu kaufen, bevor sie nach Hause fahren. Wir besuchten die Elisabeth Kirche, welche uns sehr beeindruckte. Es war der nächste tolle Tag in Deutschland

 

Dzisiejszy dzień spędziliśmy z niemieckimi rodzinami. Większość z nas wybrała się ponownie do Marburga, żeby  zrobiċ ostatnie zakupy przed powrotem do Polski. Odwiedziliśmy także zabytkowy kościół Elisabeth, który zrobił na nas orgomne wrażenie. Był to kolejny mile spędzony dzień w Niemczech.

This day we spent the day with the families. Lots of people went once more to Marburg to buy the last souvenir before going back. We visited the Elisabeth church which impressed us very much.
It was the next great day in German. 

 Dzień 5 (2013-05-31)

Heute wollten wir eigentlich auf die Sackpfeife wandern, dort grillen und eventuell mit der Rodelbahn fahren. Doch wegen des vorhergesagten Regens haben wir uns einen Notfallplan ausgedacht. Wir sind von 13:00 Uhr - 15:00 Uhr auf der Bowlingbahn in Biedenkopf gewesen.

Dzisiaj właściwie chcieliśmy wedrować po Sackpfeife, tam mielibyśmy grilować i ewentualnie zjeżdżac na torze saneczkowym. Jednakże ze wzgledu na deszcz musieliśmy wymyślić plan awaryjny.Od 13:00 do 15:00 byliśmy w kregielni w Biedenkopf.

Today we wanted to walk to the Sackpfeife, to grill there and possibly to drive with the tobbogan run. But because of the weather forecast, we made up an emergency plan. We were from 13:00 pm until 15:00 pm at the bowling alley in Biedenkopf.

 Dzień 4  (2013-05-30)

Heute, am Feiertag, haben wir alle etwas mit den Familien unternommen. Hier ist der Bericht von zwei Schülern:

Heute, an Fronleichnam, haben wir erneut einen Ausflug nach Frankfurt gemacht. Wir besuchten das Senckenbergmuseum und wollten anschließend auf den Maintower, welcher leider geschlossen war. Durch Zufall entdeckten wir das Fressgassenfest. Auf dem Heimweg machten wir einen Zwischenstopp in Hanau, wo wir in einem mongolischen Restaurant zu Abend gegessen haben.

Das Foto haben die Lehrer, die zum Kloster Eberbach gefahren sind, im Rheingau gemacht.

Dziś  jest dzień wolny,  wszyscy uczniowie spdzają czas  razem z rodzinami swoich  partnerów.  Poniżej  sprawozdanie dwóch uczniów  z czwartku:

Dzisiaj odbywało się Święto Bożego Ciała. Pojechaliśmy ponownie do Frankfurtu. Tam odwiedziliśmy miejsce zwane  „Senckenbergmuseum”, chcieliśmy również zwiedzić  „Maintower”, które na nasze nieszczęście było zamknięte. Przypadkiem natrafiliśmy na „Fressgassenfest”. Kiedy wracaliśmy do domu, zatrzymaliśmy się w Hanau, gdzie zjedliśmy obiad w mongolskiej restauracji.

Today, at a holiday called Corpus Christi, we went again to Frankfurt. There we visited the so called "Senckenbergmuseum" and wanted to go to the "Maintower" after it, which was unfortunately closed. By chance, we detected the "Fressgassenfest". When we went home, we had a stop in Hanau, where we had dinner in a Mongolian restaurant.

 Dzień 3  (2013-05-29)

Heute sind wir ins Jüdische Museum in Frankfurt gegangen. Danach konnten wir selbständig die Stadt besichtigen und essen gehen. Trotz des schlechten Wetters, haben wir die Zeit genossen.

Dzisiaj byliśmy w Muzeum Żydowskim we Frankfurcie nad Menem. Następnie w wolnym czasie oglądaliśmy starą i nową część miasta. Mimo deszowej pogody miło spędziliśmy czas.

Today we went to the Jewish Museum in Frankfurt. After that we had free time for eating and sightseeing. The weather wasn’t good ´ but we were enjoying our great time there.

 Dzień 2  (2013-06-28)

Heute waren wir in Marburg, im Kletterwald. Zum Glück ist niemand vom Baum gefallen. Danach haben wir die Stadt Marburg besichtigt. Natürlich haben wir auch eine mehr oder weniger große Shoppingtour gemacht.

Dzisiaj byliśmy w Marburgu w „Praku Wpinaczkowym“, na szczęście nikt nie spadł z drzewa. Następnie zwiedzaliśmy miasto.  Oczywiście nie obyło się bez większych lub mniejszych zakupów.

Today we have been to the Climbing Park in Marburg. Fortunately nobody has fallen off the trees. Next  we visted the Old Town of Marburg. Of course  we did some big or small shopping there.

 Dzień 1  (2013-06-27)

Heute haben die Polnischen Austauschschüler die Schule besichtigt und den Unterricht in den Klassen verfolgt. Nach einem Empfang durch unseren Schulleiter haben wir alle zusammen in einem chinesischen Restaurant gegessen und haben von dem Biedenköpfer Schloss aus die Aussicht auf Biedenkopf genießen können.


Dzisiaj polscy uczniowie odwiedzili szkołę w miejscowości Biedenkopf i wraz ze swoimi niemieckimi partnerami brali udział w lekcjach. Po powitaniu uczniów przez dyrektora wszyscy udali się do chińskiej restauracji. Nastepnie uczniowie wraz z opiekunami wybrali sie na spacer po mieście oraz zobaczyli zamek znajdujący się w Biedenkopf.


Today the Polish students visited Lahntalschule and took part in lessons with their exchange partners. Then everybody went to have lunch in a Chinese Restaurant. Later students together with the teachers visited Biedenkopf´s castle.


 

Rok szkolny  2015/16 - kolejny raz podjęliśmy współpracę z niemiecką szkołą w Biedenkopf. W październiku gościliśmy w Łodzi uczniów i nauczycieli z Niemiec. Pierwszego dnia nasi uczniowie i ich niemieccy partnerzy uczestniczyli w zajęciach szkolnych a następnie wspólnie  zwiedzali Łódź i poznawali jej historię. Między innymi odwiedzili stację Radegast w łódzkim getcie.  Kolejne trzy dni wspólnie z klasą 3a goście spędzili na wycieczce po Jurze Krakowsko – Częstochowskiej, podziwiając piękne formy krasowe: ostańce skalne i jaskinie, wędrując szlakiem Orlich Gniazd, zwiedzając zamek w Ogrodzieńcu i zabytkową  kopalnię srebra w Tarnowskich Górach.

 W kwietniu uczniowie naszego gimnazjum pojechali do Niemiec. W czasie pobytu uczestniczyli w zajęciach w  Lahntalschule w Biedenkopf, poznawali kraj partnerski w czasie gry edukacyjnej, zwyczaje kulinarne podczas wspólnego gotowania potraw regionalnych, oraz Hesję (land w którym znajduje się szkoła) w czasie wycieczek po Biedenkopf, Marburgu i Frankfurcie nad Menem. W Stadtallendorf zapoznali się z historią obozu pracy przymusowej z czasów II wojny światowej dla różnych narodów w niemieckiej fabryce broni.

Uczestnictwo w projekcie pozwoliło uczniom doskonalić posługiwanie się językiem angielskim i niemieckim, dało możliwość zaprzyjaźnienia się i podjęcia próby zrozumienia różnic i podobieństw pomiędzy naszymi krajami oraz pokazało, że historia naszych krajów cały czas się splata, a my przynależymy do zjednoczonej Europy.

Kolejny raz pomoc w wymianie uzyskaliśmy od organizacji Polsko - Niemiecka Współpraca Młodzieży.


 

 Kalendarz ważnych świąt i uroczystości w kulturze niemieckiej i polskiej.

certtyfikat2.jpg

Cele projektu

 Celem partnerstwa jest rozszerzenie i pogłębienie wiedzy kulturowej , podniesienie wrażliwości na różnice i podobieństwa narodowe. Uczniowie będą mieli sposobność wyszukiwania informacji i dzielenia się swoją wiedzą  na temat kultury własnego kraju i kraju partnerskiego. Prezentacja świąt, zwyczajów i tradycji narodowych  będzie znakomitą okazją do osobistej refleksji nad ich znaczeniem dla młodego pokolenia.

 Uczestnicy

 Lahntalschule Biedenkopf  (Niemcy)

 Publiczne Gimnazjum nr 21  (Polska)

 Historia

 Z nauczycielami i uczniami szkoły w Biedenkopf znamy się już dosyć długo. Wraz z partnerami z Holandii i Węgier wspólnie badaliśmy prawa konsumenckie  realizując projekt Sokrates - Comenius - "Ja, konsument ".

chat internetowy - marzec 2008 - jeszcze przed wspólnym spotkaniem w Polsce  postanowiliśmy się spotkać na platformie programu e-Twinning

 maj 2008 - w dniach 12 - 16 maja 2008 roku uczniowie klasy II a, IIb i Ib oraz przedstawiciele szkoły niemieckiej z Biedenkopf pojechali na zieloną szkołę do Bartkowej koło Nowego Sącza. Opiekę nad młodzieżą sprawowały: p. Anna Dworniak - Kijewska, p. Dorota Staszewska, p. Jystyna Kmiecik, p. Teresa Sobczak i p. Maria Dąbrowska. Młodzież zwiedziła m. in. zamek w Chęcinach, Szczawnicę, Górę Parkową oraz pijalnię wód w Krynicy, przeszła wąwóz Homole, odbyła rejs po Jeziorze Rożnowskim, a także zintegrowała się w czasie wspólnych dyskotek. Zarówno uczniowie polscy, jak i niemieccy mieli okazję do podnoszenia swoich kompetencji językowych (lub: sprawdzić swoje umiejętności posługiwania się językiem angielskim w codziennych sytuacjach). Obydwu stronom nawiązanie współpracy w tej formie przyniosło wymierne korzyści.

wrzesień 2008 - w dniach 8 - 14 września uczniowie klas trzecich: Julia Jańczyk, Zosia Kamasa, Agnieszka Krawczyk, Marta Ogińska, Paweł Plewiński  (IIIa) i Dorota Gierańczyk ( IIIb) pod opieką nauczycieli – p. Marii Dąbrowskiej i p. Anny  Dworniak - Kijewskiej uczestniczyli w kolejnej już wymianie  uczniowskiej. Razem z kolegami ze szkoły partnerskiej pracowali nad projektem, doskonalili język angielski i niemiecki, brali udział w zajęciach lekcyjnych, a także zwiedzali Biedenkopf, Marburg, Frankfurt nad Menem. Najbardziej ekscytującą wyprawą była wizyta w parku przygód w Wetzlar.

maj 2009 - w maju gościliśmy u nas 11 uczniów i 2 nauczycieli z Biedenkopf. Pierwszego dnia zwiedzali oni naszą szkołę a potem pojechali wraz z klasą Ia i IId na wycieczkę do Torunia, Gdańska, Malborka, Kątów Rybackich i Stegny. Po powrocie do Łodzi zamieszkali w domach u polskich kolegów. Niemieccy goście byli zachwyceni pobytem w Polsce. Dużym przeżyciem i lekcją historii było zwiedzenie obozu hitlerowskiego "KL Stutthof" w Sztutowie. Współpraca ze szkołą niemiecką jest wspaniałą okazją do doskonalenia języka angielskiego i niemieckiego. Dzięki niej zawiązują się przyjaźnie, poznajemy się wzajemnie. Efektem współpracy jest kalendarz, w którym opisane będą zwyczaje i znaczące daty dla Polaków i Niemców.Wykorzystany zostanie on na lekcjach języka angielskiego i niemieckiego.

wrzesień 2009- w dniach 7 - 13 września 2009r. uczniowie naszego gimnazjum przebywali w Niemczech. Współpraca ze szkołą w Biedenkopf odbywa się w ramach programu e - Twinning. Wspólny projekt zintegrował młodzież obu krajów. Pozwolił przede wszystkim doskonalić umiejętności językowe. W czasie wizyty nasi uczniowie mieszkali w domach swoich kolegów z Niemiec, uczestniczyli w lekcjach w Lahntalschule, zwiedzali Biedenkopf, Marburg, Frankfurt nad Menem i Park Przygód w Wetzlar.

Wyjazd uczniów wsparła finansowo organizacja PNWM ("Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży"). Dziękujemy. 

 

grudzień 2009 - na festiwalu szkół biorących udział w programie e-Twinning przedstawiliśmy naszą pracę nad projektem pod tytułem "Kalendarz ważnych świąt i uroczystości w kulturze niemieckiej i polskiej". Duże zainteresowanie wzbudziła prezentacja przygotowana przez panią A. Kijewską i M. Dąbrowską o współpracy ze szkołą niemiecką z Biedenkopf. Spodobało się także stoisko profesjonalnie obsługiwane przez uczniów. Wszystko to zaowocowało zdobyciem pierwszego miejsca na festiwalu.